View facsimile
Wagner, Franz, Lieder u. Gesänge in österreichischer Mundart f. 1 Singst. m. Pfte. Wien, Krämer.
No. 1. Op. 307. ’s Schwalberl: „A Schwalbenweiberl sitzt am Dach“. Mk 1,20.
– 2. – 322. „Die Liab is a Teufel“. Mk 1,20.
– 3. – 313. „Das Fruajahr is’ ’kommen“. Mk 1,20.
– 4. – 320. ’s Edelweiss: „Das schönste Bleamerl auf der Alm“. Mk 1,20.
– Theater- u. Volks-Couplets f. Pfte u. Gesang. Wien, Krämer.
No. 1. Aber s’ macht sich gut: „Ach liebe theure Gattin, schreibt er“. Mk 1,20.
– 2. Op. 220. Aller guten Dinge sind drei: „Ein altes Sprichwort sagt uns schon“. Mk 1,20.
– 3. Op. 221. Gut, besser, am besten: „Ein Hauptcassier addiren thut“. Mk 1,20.
– 4. So fangt’s au: „Die Irma liebt alle Augenblick“. Mk 1,20.
– 5. Das wirkt halt immer: „’s Theater leer“. Mk 1,20.
– 6. Das hat ein’ Klang: „Mein Fräulein, darf ich bitten Sie“. Mk 1,20.
– 7. Wenn wohr is!: „Janos sagt, das Liedel“ (im ungar. Dialekt). Mk 1,20.
– 8. Op. 321. Mariand’l. Polka im Wiener Dialekt. Mk 1,80.
– 9. Gross-Wien. Marsch. Mk 1,20.
– 10. Klimsch, Jean, Der Ane u. der And’re: „Der Ane hat die Weiber gern“. Mk 1,20.
– 11. Segn’s, das is a Malheur: „Ein junger, eleganter Mann“. Mk 1,20.
Wallbach, L., Heimwärts: „Ueber’m Walde geht der Mond auf“ f. 1 Singst. m. Pfte. (Beilage zur Neuen Musikzeitung, 1891, No. 17). Mk 0,30 *n. Stuttgart, Grüninger.
Weckerlin, J.B., Das ist mein Freund (C’est mon ami): „Hättet ihr im Dorfe zu Gaste“. Romanze f. 1 Singst. m. Pfte, deutsch u. französ. Mk 1,20. Stuttgart, Zumsteeg.
White, Maude Valérie, 20 Lieder u. Gesänge f. 1 Singst. m. Pfte, deutsch u. engl. 2 Bände. à Mk 3 n. Leipzig, Hatzfeld.
Band I. No. 1. „Sie liebten sich beide“. No. 2. Mit Kosen u. Lieben: „Wir wollen mit Kosen und Lieben“. No. 3. Wirthin u. Bétyar: „Es war die Wirthin dem Bétyaren hold“. No. 4. „Love’s first awak’ning sweetness“. No. 5. „Kind, es wäre dein Verderben“. No. 6. Die Wolken: „Wenn ich ein Vöglein wär’“. No. 7. Die arme Sünderblum’: „Am Kreuzweg wird begraben“. No. 8. „Ich wollte meine Lieder“. No. 9. „Dass du mich lieb hast, o Möpschen“. No. 10. Der Sturm: „Der Wind zieht seine Hosen an“.
– II. No. 11. Warme Lüfte weh’n: „Reif ist das Getreide“. No. 12. Weit über das Meer: „Ich wünscht, ich wär’ ein Vöglein“. No. 13. Two Hazel Eyes: „I saw of late two hazel eyes“. No. 14. Das treue Herz: „Von dem einen Vorsatz nur“. No. 15. „Wer zum ersten Male liebt“. No. 16. Sommer im Herzen: „Es liegt der heisse Sommer“. No. 17. Ich habe gelebt u. geliebt: „Der Eichwald brauset“. No. 18. Sorrento: „Sorrento bath’d in purple light“. No. 19. „Der Schnee ist glatt“. No. 20. „Gold’ne Brücken seien alle Lieder mir“.