View facsimile
Orefice, Guiseppe dell’, „L’Alba è sorta“. Melodia p. 1 Voce con Pfte. Neapel, Società musicale napolitana (Leipzig, Leede) Mk 1,90.
Palermi, Oscar, Fior di siepe: „O florellin di siepe all’ ombra nato“ per 1 Voce con Pfte. Neapel, Società musicale napolitana (Leipzig, Leede) Mk 1,80.
Procházka, Ludwig, Slavische Volksweisen in deutschen Uebertragungen v. Ottilie Malýbrok-Stieler, K. Viala, J. Wenzig, V. v. Zdekauer, W. Swoboda etc. f. 1 Singst. m. Pfte. Berlin, Ries & Erler.
Heft 6. No. 31. Die drei Kränze (Böhmisch): „Liebchen weilt an klarem Bächlein“. No. 32. Wunsch u. Zweifel (Mährisch): „Wüsste ich mein liebes Aennchen“. No. 33. Der sterbende Kosack (Russisch): „Woged Feld, dein Aehrengold“. No. 34. „Mägdlein; Mägdlein! Schwalbengleiches“. (Mährisch.) No. 35. Süsses Geheimniss (Slovakisch): „Lieber Gott! wie wonniglich“. No. 36. Der Hasenfuss (Polnisch): „Wie soll ich doch, Liebchen, kommen zu dir“. Mk 1,50 n.
– 7. No. 37. Schweres Ackern (Böhmisch): „Sohn, ach mein Söhnlein“. No. 38. Der zerbrochene Krug (Böhmisch): „Wasserschöpfen ’s Mägdlein ging“. No. 39. Das Tagen (Böhmisch): „Zwitschern zwei Schwälblein froh und laut“. No. 40. Wildentlein (Böhmisch): „Wildentlein seewärts flog“. No. 41. Der Kienspahn (Russisch): „Schmaler Spahn, du vom Stamm der grünen Birke“. No. 42. Verratene Liebe (Alt-Serbisch): „Senk’ dich grauer Nebel nicht auf mich“.) Mk 1,50 n.
Raether, Franz, Op. 75. Zwei Lieder f. 1 Singst. m. Pfte. Mainz, Kittlitz-Schott.
No. 1. „Die Schwalben haben Ade gesagt“. Mk 0,60.
– 2. O, zög’re nicht: „Gehst du an einem Grab vorüber“. Mk 0,60.
Roche, Agostino, Luna chiena: „Mo che la luna è chiena“. Serenatella p. 1 Voce con Pfte. Neapel, Società musicale napolitana (Leipzig, Leede) Mk 1,80.
Schiller, Carl, Alte deutsche Lieder aus dem Wunderhorn, m. möglichster Beibehaltung alter Melodien f. 1 Singst. m. Pfte neu bearb. 2 Hefte. gr. 8. Leipzig, Musikal. Universal-Bibliothek à Mk 1.
Heft I. No. 1. Der Falke: „Wär’ ich ein wilder Falke“. No. 2. Wassersnoth: „Zu Koblenz auf der Brücken“. No. 3. Aus dem Odenwald: „Es steht ein Baum im Odenwald“. No. 4. Lass’ rauschen, Lieb, lass’ rauschen; „Ich hört’ ein Sichlein rauschen“. No. 5. Der Rosenschnee: „Wohl heute noch und morgen“. No. 6. Spinnerlied: „Spinne, Mägdlein, spinne“.
– II. No. 7. Trinklied: „Wer fragt darnach, aus dem Gelag“. No. 8. Spinnerlied: „Spinn’, spinne meine liebe Tochter“. No. 9. Das dumme Brüderlein: „Wo soll ich mich hinkehren“. Trinklied. No. 10. Ammen-Uhr: „Der Mond, der scheint“. No. 11. Trinklied: „Man sagt wohl in dem Maien“. No. 12. Rosmarin: „Es wollt’ die Jungfrau früh aufsteh’n“.
Schröder, Carl, Acht Lieder f. 1 Singst. m. Pfte. (No. 1. „Gott grüsse Dich“. No. 2. „O sieh’ mich nicht so lächelnd an“. [Page 59View facsimile]
No. 3. „Die Mutter lehnet am schattigen Thor“. No. 4. Liebesahnen: „Es singt ein Vöglein auf dem Dach“. No. 5. Sehnsucht: „Ich blick’ in mein Herz“. No. 6. Der Zigeunerbube im Norden: „Fern im Süd des schöne Spanien“. No. 7. „Mein Herz ist wie die dunk’le Nacht“. No. 8. „Du bist wie eine Blume“.)
Schröder, Carl