View facsimile
Gade, Niels W., Das Liebesdenkmal: „Von den Felsen stürzt ein Stein“ f. vierstimm. Männerchor bearb. v. Heinr. Schulz-Beuthen. Part. Mk 0,66. St. Mk 0,60. 8. Wien, Lyra.
Grabe, Franz, Op. 23. Immer fidel! Grosses humorist. Potpourri f. Männerquartett m. Pfte (scenisches Arrangement) v. L. Kreymann. Klavierauszug u. St. Mk 5. Leipzig, Haushahn Verl.
Gretschaninow, A., Op. 4. Vier Gesänge f. vierstimm. gem. Chor, m. deutschem u. russ. Text. 8. cplt Mk 3,50. Leipzig, Belaieff.
No. 1. „Abendröthe schimmert“. Part. u. St. (Mk 0,40) Mk 0,80.
– 2. Im Abendroth: „Strahlt der weite Himmel“. Part. u. St. (Mk 0,80) Mk 1,30.
– 3. „Ueber’m Fluss der Hopfen“. Part. u. St. (Mk 0,40) Mk 0,80.
– 4. Nord u. Süd: „Wo über jähen Abgrunds“. Part. u. St. (Mk 1,20) Mk 2.
Gundlach jun., L., Op. 44. „Ha, he, hi, ho, hu“. Eine lustige Geschichte. Couplet f. 1 od. 2 Singst. m. Pfte. Mk 1. Dresden, Verl. Lyra.
Günther, Richard, Op. 21. 25 Sängergrüsse u. Trinksprüche f. Männerchor. Part. 8. Mk 0,60. Köln, Tonger.
Harthan, Hans, Op. 57. Vier altniederländische Volkslieder f. gem. Chor bearb. 8. Dresden, Wolff.
No. 1. Geusenlied: „Wer zieht mit uns aus auf die See“. Part. u. St. (Mk 0,80) Mk 1,20.
– 2. Potz hunderttausend Sapperment: „Wohin man kommt auch in der Welt“. Part. u. St. (Mk 0,80) Mk 1,20.
– 3. Komödianten-Tanz: „Seht, wie der Erbfeind an’s Werk wieder geht“. Part. u. St. (Mk 0,80) Mk 1,20.
– 4. Dankgebet: „Wir treten zum Beten“. Part. u. St. (Mk 0,80) Mk 1,20.
– Op. 58. Sechs Volkslieder verschiedener Völker f. vierstimm. Männerchor bearb. (No. 1. Rheinschifferlied (Rheinisches Volkslied): „Der Schiffer auf dem blanken Rhein“. No. 2. Meine Lieder (Illyrisches Volkslied): „Euch vertrau’ ich, meine Lieder“. No. 3. Minka u. Janos (Slovenisches Volkslied): „Ein slovenisch Mägdelein“. No. 4. Die drei Stunden (Kärntner Volkslied): „Mei Tâg hât drei Stund“. No. 5. Santa Lucia (Neapolitanisches Volkslied): „Auf den Gewässern blinkt silberne Helle“.) Part. u. St. (Mk 1,20 n) 8. Mk 2 n. Dresden, Wolff.
Hilpert, Bruno, Volkslieder-Concert. In- u. ausländische Volkslieder f. Männerchor gesetzt. (No. 1. Elsässisches Volkslied: Das Liedlein vom Lieschen fein: „Mein liebes, liebes Lieselchen“. (in elsässischer u. hochdeutscher Mundart.) No. 2. Lothringisches Volkslied (aus der Saargegend): Liebeskummer: „Ich bin so sehr betrübet“. No. 3. Böhmisches Volkslied: Das Herz: „Bächlein so hell und frisch“. No. 4. Schweizerisches Volkslied: „Zu Strassburg auf der langen Brück“. No. 5. Schottisches Volkslied: Anna Laurie: „Maxweltons Wald ist wonning“. No. 6. Dänisches Volkslied: Morgengesang: „Nächt’ges Dunkel schwindet“. No. 7. Dalekarlisches Volkslied: „Viele Meilen musst ich geben“. No. 8. Ungarisches Volkslied: „Marischka, dein Auge bezaubert mich“. No. 9. Ungarisches Volkslied: Der Pusztasohn: „Rastlos durch, wo Wies und Wald steht“. No. 10. Italienisches Volkslied: Santa Lucia: „Ueber’s Meer hinleuchtend“. No. 11. Französisches Volkslied: Partant pour la Syrie (Held Dunois) : „Nach Syriens Kampfgefilde“ m. Mandolinen, Guitarren, Trompeten (F) u. Pfte. No. 12. Spanisches Volkslied: Der Maulthiertreiber (El Mu- [Page 504View facsimile]
lario): „Bin gleich ich nur Maulthiertreiber“ m. Mandolinen, Guitarren, Glöckchen, Tambourin u. Pfte.) Part. u. St
Hilpert, Bruno